-
1 φυλάσσω
Aφυλασσέμεναι Il.10.312
, 419; poet. [tense] impf.φύλασσε Pi.Pae.6.91
: [tense] fut.φυλάξω Od.22.195
, etc.: [tense] aor. ἐφύλαξα, [dialect] Ep.φύλ- Il.16.686
, etc.: [tense] pf.πεφύλᾰχα Ath.10.408f
, ([etym.] δια-) X.Cyr.8.6.3 (- πεφυλακ- codd.), Din.1.9 (- πεφυλακ- codd.), ([etym.] παρα-) Pl.Lg. 632a; , Arg.E.Med. ( πεφυλακέναι and πεφυκέναι codd.):—[voice] Med., [tense] fut. , S.El. 1012, Ar. Ec. 831, etc.; also in pass. sense, S.Ph.48, X.Oec.4.9: [tense] aor.ἐφυλαξάμην Hdt.7.130
(v.l.), Antipho3.4.7, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.- αχθήσομαι D.H.Rh.5.6
, Gal.1.426: [tense] aor.ἐφυλάχθην Luc.Pisc.15
: [tense] pf.πεφύλαγμαι E.Fr.472.19
(anap.), cf. infr. c. 1, Lib.Or.54.74 (in pass. sense); imper., only in med. sense in early writers, , Orac. ap. Hdt.7.148; part., Il.23.343, etc.A abs., keep watch and ward, keep guard, esp. by night, ;οὐδ' ἐθέλουσι νύκτα φυλασσέμεναι Il.10.312
, cf. 419, 421; , cf. 22.195; ([voice] Med., v. infr. c);σὺν κυσὶ.. φυλάσσοντας περὶ μῆλα Il.12.303
;αὐτοῦ φ. A.Eu. 243
;τὴν μὲν ἡμέραν κατὰ διαδοχὴν φ. τὴν δὲ νύκτα καὶ ξύμπαντες Th.7.28
;ἐφύλαττον περὶ τὰ βασίλεια X.Cyr.7.5.68
;οἱ φυλάττοντες Isoc.10.34
; φ. τοῖς Ἀθηναίοις keep watch for.., Th.7.53;κατὰ θάλατταν ἐφύλαττεν ὅπως μηδὲν εἰσπλέοι X.HG2.4.29
; φ. ἕως .. watch or wait till.., Lys.1.15; φ. πηνίκα .. D.18.308: c. acc. cogn.,φυλακὰς φ. X.An.2.6.10
, Ev.Luc. 2.8.2 to be on one's guard, And.1.135.B trans., watch, guard, defend,ἀθανάτων ὅστις σε φυλάσσει Od.15.35
, cf. Il.10.417, al.; σύας, μῆλα, Od.17.593, 12.136;τὴν ἑωυτῶν Hdt.8.46
;πόλιν φ. A.Th. 136
(lyr.), IG12.108.46; ;σε φυλάττοι Ζεύς Ar.Eq. 499
(anap.);βρέτας ἧσαι φυλάσσων A.Eu. 440
; φ. τινὰ ἀπὸ τῶν δυσχωριῶν guard one from.. X.Cyr.1.4.7 (but τὴν γραῦν φ. ἀπὸ τῶν κεραμίων keep away from.., Men.Sam. 87): c. acc. et inf., ;ὁ νόμος φ. μὴ ἅπτεσθαι Pl.Lg. 838b
;φ. μηδένα περαιοῦσθαι Th. 7.17
;φ. τὸ μηδὲν ἐναντίον γενέσθαι D.18.313
: folld. by a relat. clause,φ. ἑαυτὸν ὅπως μὴ ἀδικήσει Pl.Grg. 480a
;φύλαττέ με μὴ παρακρούσωμαί σε Id.Cra. 393c
; φ. τινά, εἰ .. Id.Smp. 220d:—[voice] Pass., to be watched, kept under guard, Hdt.3.45, X.An.6.4.27.2 watch for, lie in wait or ambush for, ;νόστον φ. Il.2.251
; φ. τὸ σύμβολον look out for the signal-fire, A.Ag.8;τοὺς πολεμίους X.Lac. 12.2
;φ. τοὺς παράνομα γράφοντας D.58.34
; keep a watch on, [ τινα] Lys.1.6;τοὺς παραβαίνοντας Arist.Pol. 1289a19
.b esp. watch, wait for, observe an appointed time or a fixed event,τὴν κνρίην τῶν ἡμερέων Hdt.1.48
;φ. τὴν ἡμέραν Antipho 6.37
; φυλάξαντες νύκτα wait for night, Th.2.3;φυλάσσουσι γραφόμενοι τὸ ἀποβαῖνον Hdt.2.82
;τοὺς ἐτησίας D.4.31
: with a part. added, :φ. Ξέρξην.. δεῖπνον προτιθέμενον Id.9.110
; ἀριστοποιουμένους φ. τοὺς στρατιώταςD 23.165: folld. by a relat. clause, φ. ὅ τι χρήσεται .. Hdt.5.12.3 metaph., preserve, maintain, cherish, [ χόλον] Il.16.30;αἰδῶ καὶ φιλότητα 24.111
;ὅρκια 3.280
; φ. ἔπος observe a command, 16.686;φ. ῥῆμα Pi.I.2.9
;τελετάς Id.O.3.41
; ;τοὺς νόμους Pl. Plt. 292a
, cf. Grg. 461d, etc.;τὸ σὸν πιστόν S.OC 626
;τὰς συνθήκας Isoc.17.20
;τὰ τοῦ γάμου δίκαια POxy.905.9
(ii A. D.);λόγον πρός τινα PFlor.56.21
(iii A. D., [voice] Pass.);φ. σιγήν E.IA 542
; οὐ γὰρ ἀπειλὰς ὑμετέρας ἐφύλαξα I regarded not your threats, Call.Del. 204; φ. σκαιοσύναν cling to it, foster it, S.OC 1213 (lyr.); ;φ. τῇ μνήμῃ τὰ λεχθέντα Pl.Lg. 783c
; φ. τὸν θυμόν ib. 867a;τὴν τιμωρίαν D.21.40
;φ. καὶ ταμιεύειν πάντα τινί Lys.19.40
;τὸ μέρος τοῖς θεοῖς X.An.5.3.4
; τἀγαθά, opp. κτήσασθαι, D.1.23;μᾶλα ἐν κόλποισι Theoc.2.120
, cf. 7.64;εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα Men. Mon. 172
; ἀθάνατον ἔχθραν μὴ φύλαττε ib.4: with a predic. added,φ. τινά δεδεμένον Antipho 5.47
;ἀδέκαστον φ. τὴν διάνοιαν D.H.Th. 34
;ἀκύμααντον τὸ πέλαγος Luc.DMar.5.1
:—[voice] Pass., ὅσος παρ' ὑμῖν ὁ φθόνος φυλάττεται is fostered by.., S.OT 382.5 notice, observe, Ath.l.c.7 c. acc., beware of, avoid,ἅπαντα ταῦτα φυλάττειν κελεύει Gal.18(2).791
.8 φ. μὴ c. subj., take care lest.. E.IA 145 (anap.), Pl.Tht. 154d; φ. ἐμὲ καὶ τηρεῖν ὅπως μή .. D.18.276.9 [voice] Med., φυλάξασθε τοῦ ἀγαπᾶν Κύριον be careful to.., LXXJo.23.11.C [voice] Med.,I abs., to be on one's guard, keep watch, Ar.Ec. 769; used by Hom. only in part.,νύκτα φυλασσομένοισι Il.10.188
; πεφυλαγμένος εἶναι to be cautious, prudent, 23.343, cf. X.HG7.5.9; with caution,Id.
Cyr.5.2.30, cf. Cyn.10.10.2 c. acc., keep a thing by one, bear it in mind or memory, Hes. Op. 263, 561; more fully, ἐν θυμῷ δ' εὖ πάντα φυλάσσεο ib. 491; , cf. Pi.O.7.40;τὰ λελεγμένα S.El. 1012
.4 c. gen., φυλάσσεσθαι τῶν νεῶν μὴ ξυντρίψωσιν act cautiously with regard to the ships, Th.4.11; beware of,τῶν εὖ φύλαξαι S.OC 161
(lyr.);Ἄρκτοι πεφυλαγμέναι ὠκεανοῖο Arat.48
;πεφύλαξο παντοίων ἀνέμων Id.930
.II φυλάσσεσθαί τι or τινα to beware of, be on one's guard against, avoid a thing or person, Sapph.27, etc.:ταῦτα Hdt.1.108
, 7.130, cf. Ar.Ra.4; τινας A.Pr. 715, 804; ;τέττιξ ποιμένας.. πεφυλαγμένος Theoc.16.95
.b ἐφυλαξάμην διαλέκτους I put in as a precaution 'except in dialects', Hdn.Gr.2.932.3 c. inf.,φυλάξομαι δὲ τάσδε μεμνῆσθαι.. ἐφετμάς A.Supp. 205
, cf. Ocell.4.13;φ. μηδὲν ἐξαμαρτεῖν Hdt.1.108
, cf. D.25.11;φ. μηδένα βαλεῖν Antipho3.4.7
; but also withoutμή, ἵνα.. τις ὕστερον φυλάσσηται ἐπὶ γῆν τὴν σὴν στρατεύεσθαι Hdt.7.5
;φ. τὸ λυπῆσαι D.18.258
;φ. ὁρᾶσθαι Arist.HA 611a28
, cf. D.H.1.70; :—two constructions joined,δισσὰ γὰρ φυλάσσεται [ψυχή], φίλων τε μέμψιν κἀς θεοὺς ἁμαρτάνειν S.Fr. 472
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυλάσσω
-
2 προφυλάσσει
προφυλάσσωkeep guard before: pres ind mp 2nd sgπροφυλάσσωkeep guard before: pres ind act 3rd sgπροφῡλάσσει, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj act 3rd sg (epic)προφῡλάσσει, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind mid 2nd sg (epic)προφῡλάσσει, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind act 3rd sg (epic) -
3 προφυλάσσουσι
προφυλάσσωkeep guard before: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προφυλάσσωkeep guard before: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προφῡλάσσουσι, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj act 3rd pl (epic)προφῡλάσσουσι, προφυλάσσωkeep guard before: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προφῡλάσσουσι, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
4 προφυλάσσω
προφυλάσσωkeep guard before: pres subj act 1st sgπροφυλάσσωkeep guard before: pres ind act 1st sgπροφῡλάσσω, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj act 1st sgπροφῡλάσσω, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind act 1st sg (epic)προφῡλάσσω, προφυλάσσωkeep guard before: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
5 εμφρουρούντων
ἐμφρουρέωkeep guard in: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
6 ἐμφρουρούντων
ἐμφρουρέωkeep guard in: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) -
7 εμφρούριον
ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 3rd pl (doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 1st sg (doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 3rd pl (doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 1st sg (doric) -
8 ἐμφρούριον
ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 3rd pl (doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 1st sg (doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 3rd pl (doric)ἐμφρουρέωkeep guard in: imperf ind act 1st sg (doric) -
9 παραφρουρεί
παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
10 παραφρουρεῖ
παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)παραφρουρέωkeep guard beside: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
11 παραφρουρούμενον
παραφρουρέωkeep guard beside: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)παραφρουρέωkeep guard beside: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)παραφρουρέωkeep guard beside: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)παραφρουρέωkeep guard beside: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
12 προφυλασσόμεθ'
προφυλασσόμεθα, προφυλάσσωkeep guard before: pres ind mp 1st plπροφῡλασσόμεθα, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj mid 1st pl (epic)προφῡλασσόμεθα, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind mid 1st pl (epic)προφυλασσόμεθα, προφυλάσσωkeep guard before: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
13 προφυλασσόμεθα
προφυλάσσωkeep guard before: pres ind mp 1st plπροφῡλασσόμεθα, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj mid 1st pl (epic)προφῡλασσόμεθα, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind mid 1st pl (epic)προφυλάσσωkeep guard before: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
14 προφυλασσόμενον
προφυλάσσωkeep guard before: pres part mp masc acc sgπροφυλάσσωkeep guard before: pres part mp neut nom /voc /acc sgπροφῡλασσόμενον, προφυλάσσωkeep guard before: fut part mid masc acc sg (epic)προφῡλασσόμενον, προφυλάσσωkeep guard before: fut part mid neut nom /voc /acc sg (epic) -
15 προφυλάξαι
προφυλάσσωkeep guard before: aor inf actπροφυλάξαῑ, προφυλάσσωkeep guard before: aor opt act 3rd sgπροφῡλάξαι, προφυλάσσωkeep guard before: aor inf actπροφῡλάξαῑ, προφυλάσσωkeep guard before: aor opt act 3rd sg -
16 προφυλάξεις
προφυλάσσωkeep guard before: aor subj act 2nd sg (epic)προφυλάσσωkeep guard before: fut ind act 2nd sgπροφῡλάξεις, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj act 2nd sg (epic)προφῡλάξεις, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind act 2nd sg -
17 προφυλάξομαι
προφυλάσσωkeep guard before: aor subj mid 1st sg (epic)προφυλάσσωkeep guard before: fut ind mid 1st sgπροφῡλάξομαι, προφυλάσσωkeep guard before: aor subj mid 1st sg (epic)προφῡλάξομαι, προφυλάσσωkeep guard before: fut ind mid 1st sg -
18 προφυλάσσον
προφυλάσσωkeep guard before: pres part act masc voc sgπροφυλάσσωkeep guard before: pres part act neut nom /voc /acc sgπροφῡλάσσον, προφυλάσσωkeep guard before: fut part act masc voc sg (epic)προφῡλάσσον, προφυλάσσωkeep guard before: fut part act neut nom /voc /acc sg (epic) -
19 προφυλάσσοντα
προφυλάσσωkeep guard before: pres part act neut nom /voc /acc plπροφυλάσσωkeep guard before: pres part act masc acc sgπροφῡλάσσοντα, προφυλάσσωkeep guard before: fut part act neut nom /voc /acc pl (epic)προφῡλάσσοντα, προφυλάσσωkeep guard before: fut part act masc acc sg (epic) -
20 συμφυλασσόμενον
συμφυλάσσωkeep guard along with: pres part mp masc acc sgσυμφυλάσσωkeep guard along with: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυμφυλάσσωkeep guard along with: pres part mp masc acc sgσυμφυλάσσωkeep guard along with: pres part mp neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
keep guard — index patrol, police Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
keep guard — verb watch over so as to protect (Freq. 1) We must stand sentinel to protect ourselves The jewels over which they kept guard were stolen • Syn: ↑stand guard, ↑stand watch, ↑stand sentinel • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
keep guard — keep watch, guard over, be on guard … English contemporary dictionary
keep guard (over somebody) — mount/stand/keep ˈguard (over sb/sth) idiom to watch or protect sb/sth • Four soldiers stood guard over the coffin. Main entry: ↑guardidiom … Useful english dictionary
keep guard (over something) — mount/stand/keep ˈguard (over sb/sth) idiom to watch or protect sb/sth • Four soldiers stood guard over the coffin. Main entry: ↑guardidiom … Useful english dictionary
Guard — Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or attack;… … The Collaborative International Dictionary of English
Guard boat — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Guard cells — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Guard chamber — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Guard detail — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Guard duty — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… … The Collaborative International Dictionary of English